Корпус української мови*


цитат на текст по символів

Знайдено 18 текстів.

Ukrainskyi_zhurnal/2008_N02_32_Kraina_krainostei

< професіоналізму у вітчизняну поп-індустрію? Ми змінюємося від альбому до альбо- му – ще в попередньому гурті так було. Тепер до нас приєднався діджей Сту- пак, це теж вносить новий настрій. Ми стаємо старшими, змінюємося. Артур (басист-аранжувальник) тримає руку на пульсі тенденцій, Артим же не дає цим тенденціям стати надто попсови- ми – харизму ж не задушиш. А я про- сто ловлю з ефіру мелодію і тексти, моя справа – функція>

King_Stephen/Mister_Mersedes

< до нього. Діджей інформує Брейді, що до міста з єдиним концертом приїздить найпопулярніший у країні хлопчачий бенд «Довколишні»228 — так, так «Довколишні» гратимуть у «МАКу» наступного четверга. «Квитки на концерт уже майже всі розпродано, любі дітки, але Добрі Хлопці з «БАМ-100» притримали з дюжину квитків і, починаючи з понеділка, будуть їх роздавати парами, а отже слухайте підказку, за яким номером телефонувати та…» Брейді вимикає радіо. Очі>

< він. — Яквоновамведеться там? Свіжа хвиля вереску запевняє його, що натовпу, який розкупив усі місця в цьому залі, ведеться просто чудово. Таня бачить, що два ряди людей в інвалідних кріслах-візках також аплодують. Окрім того лисого чоловіка. Він просто сидить, як сидів. «Мабуть, боїться впустити свою фотографію», — думає Таня. — Ви готові зустрічати певних хлопців, чи тобто Бойда, Стіва й Піта? — питається гостьовий діджей. Ще більше вереску та криків>

< його слова в себе на щоці, — але це як буває по радіо, коли далека радіохвиля допливає глибокої ночі, якийсь діджей, або крикун-проповідник з протилежного кінця країни. — Це тобі невеличкий презент від Джібба-Джібби, Майку, — мовить вона та б'є його знову, точно в те саме місце, тільки навіть іще сильніше, поглиблюючи лунку в його черепі. Тонка шкіра тріскається, і з'являться кров, спершу бісеринками, а потім вона ручаєм тече йому по шиї, офарблюючи>

Joanne_Rowling/Nespodivana_vakansia

< фуршетний стіл заставлено тацями із закусками, накритими полотняними серветками. На верхньому ярусі зали немолодий діджей налаштовував апаратуру. —  Енді, піди допоможи Морін, добре? Морін саме розставляла склянки на краю довгого столу, яскраво освітлена лампою, що висіла в неї над головою. —  Диви, який красень! — каркнула вона, коли він підійшов. Коротка облягаюча сукня підкреслювала усі контури її кістлявого тіла, з якого подекуди звисали жирові>

< випендрювалася в своєму «/вечірньому туалеті/ «/До речі, вся молодь, м'яко кажучи, потішалася з Морін… І нащо було виряджатися в таку сукню?.. Шкода, що вона робить із себе посміховисько/ Але ж є з чого й тішитися, нагадала собі Шерлі. Вона, Говард і Майлз — усі втрьох будуть тепер у раді: це буде чудесно, просто чудесно. Шерлі перевірила, чи знає діджей, що Говардова улюблена пісня — «Зелена-зелена трава» у виконанні Тома Джонса, і обвела очима увесь зал>

Ukrainskyi_tyzhden/2012_N24_241_Vliapavsia

< лія, Велика Британія) та Zuсo 103 (Нідерлан- ди). У програмі також народні майстерні, лі- тературні та театраль- ні презентації, яскраві козацькі розваги. Фан-зона Євро-2012 (Львів, просп. Свободи) У нефутбольні дні чемпіонату Єв- ропи в офіційній фан-зоні Міста Лева відбудеться масштабний мистецький проект. Вперше на одній сцені зберуться лідери сві- тової електронної музики: засно- вник стилю драм-н-бейс, продю- сер та діджей Goldie>

Herbish_Nadiia/Khudozhnytsia

<. Неждані тепер було байдуже до всього. Вона бачила тільки його руки, його сильні груди, що надималися, як гончарський міх, у полум'ї його пристрасті. А потім все скінчилося. Вийшов ведучий - діджей якоїсь там радіостанції, щось там жартував, тоді провів якийсь безглуздий конкурс, який не знати чого затягнувся так довго, й аж тоді на сцену знову вийшли «Алігатори». Барабанщик бив спокійно, не напружуючись. Він вже знову був земним, нормальним хлопцем>

Ukrainskyi_tyzhden/2012_N38_255_Yak_vlada_menshosti_planuie_zdobuty_konstytutsiinu_bilshist

< перед глядачем постає інший, здається, справ- Анонси 21, 22 вересня, 21:00 Paul van Dyk «Арена Львів», Stereo Plaza (Львів, вул. Стрийська, 199; Київ, вул. Кіквідзе, 17) Двічі найкращий діджей планети відвідає Україну в рамках світово- го турне на підтримку свого шосто- го студійного альбому «Evolution». Над створенням цієї платівки Пол Ван Дайк почав працювати ще у 2007 році. За його словами, новий диск остаточно стирає жанрові межі між тран- сом>

<, тек-хаусом і тех- но. До збірки увійшли 15 треків. Окрім Ван Дай- ка в записі альбому бра- ли участь такі відомі му- зиканти, як: Тіффані Лі (Plumb), Адам Янг (Owl City), а також Остін Лідс, Джузеппе Оттавіані, Мі- шель Леонард і росій- ський діджей Arty. «Орда». У кінотеатрах України від 20 вересня жній монгол. На противагу ходульному «Монго- лові» Сергія Бодрова-старшого. «Орда» цікавим чином показує, що для точ- ності й ефектності>

Ukrainskyi_tyzhden/2012_N23_240_Rosiiski_natsionalisty_ruliat_v_Ukraini

< досі трима- ють у таємниці, проте обі- цяють, що несподіванки будуть лише приємними. Crystal Hall (Київ, вул. Дніпровський узвіз, 1) Літній сезон концертів електрон - ної музики продовжить один із во- калістів формації Swedish House Mafia, шведський діджей та саксо- фоніст Міхаель Файнер. На його рахунку енна кількість хітів, серед яких «Together», «In Your Eyes», «Fairplay (Let There Be Love)», за- писаних спільно з іншими вико- навцями>

Ukrainskyi_tyzhden/2013_N12_280_Proty_koho_ozbroiuietsia_Rosiia

< синтіпоп 1980-х. Склад: Євген Філатов (діджей, Сучасна зарубіжна проза українською Один із законів книжкового марке- ного минулого. А трагічних бездомних мит- ців, які божеволіють і помирають на смітни- ках, у нас достатньо дотепер. Чотири з п'яти авторів – із Центральної Європи. У передмові до книжки відомого болгарського письменника Ґеорґі Ґосподи- нова перекладач Остап Сливинський наго- лошує: це не лише роман постмодерної>

Chasopys_Ji/N46_Kult_molodosty

<. Велика одноманітність ритму доповнювалося великою розмаїтістю фактур. Це була психоделічна революція. Вона відбувалася ніби у кібернетичному просторі звуків, адже йшло- ся, між иншим, про цифрову революцію як у музи- ці, так і у сфері хемічних препаратів. 13 перебування діджея, то тепер діджей перетворився у поп-зірку. Як на рок-концерті, шанувальники взя- лися шукати кумира. Звук ішов звідусіль, але захід нагадував гігантську аеробіку>

<, тільки місце спор- тивного інструктора посів кумир молоді – діджей. Другим симптомом стало розмноження у місті клубів. Мета відвідування була зовсім иншою, ніж на рейві, – не відрив, не вихід за межі соціальної тканини, а, навпаки, її реорганізація. Це був уже не рейв, а знову – дискотека. Знову дискотека. Відвіду- вачі говорили, що йдуть відриватися, а під цим ро- зумілася зовсім звичайна справа – випити і кого-не- будь «заклеїти». Третім>

Ukrainskyi_tyzhden/2012_N43_260_Nesumisni

< позитор та діджей із творчим псевдонімом Cai Caslavinieri – етнічний украї нець Михайло Янков- ський. Його дідуся й бабусю під час операції «Вісла» переселили до Північно-Західної Польщі. Він ніколи не відмовлявся від своїх коренів, попри багато труднощів, які свого часу дове- лося через це подолати. І зре- штою досягнув вражаючих успі- хів у творчій професії. Нині ві- домий не лише як електронний музикант>

< та діджей, а й як ком- позитор, що, зокрема, пише му- зику для великих корпорацій та домів моди. Співпрацює він і з українськими митцями, примі- ром, нещодавно зробив попу- лярний у Польщі ремікс на пісню рок-гурту «Гайдамаки». Треба жити й пробива- тися там, де обставини при- мусили народитися. Напри- клад, я народився в Польщі, хоча почуваюся і є насправді українцем. Й, напевно, навіть не знаю, де краще творити патріо->

< є британець Paul Thomas, резидент фести- валів Godskitchen і Global Gathering. Замикають чет- вірку німецький діджей Stephan Bodzin, продю- сер і музикант в одній осо- бі, та його земляк Boris Brejcha, один із найціка- віших техно-музикантів «Нової хвилі». 58|УКРАЇНСЬКИЙ ТИЖДЕНЬ|№ 43 (260) 26.10 – 1.11.2012 ВіДгУки, анонси|НАвіГАТоР CD ManSound. «a Capellissimo» ManSound – без варіантів найкращий в Україні во- кальний секстет, один із найбажаніших>

1 2

Час виконання пошуку: 4.6 c

* Загальномовний (або національний) неанотований та несистематизований корпус української мови. Містить 6,6 Гб україномовних текстів з електронної бібліотеки Чтиво. Відповідно, не всі тексти є достатньо добре вичитаними та якісними, щоб відповідати вимогам корпусної лінгвістики. Радимо ставитися з пильністю та критичним мисленням до результатів пошуку, а надто — у спірних ситуаціях. Додаткове консультування із паперовим першоджерелом чи сканом (у багатьох випадках наявного через посилання) буде необхідним для будь-якого серйозного дослідження.