Корпус української мови*


цитат на текст по символів

Знайдено 21 текстів.

Tolstoi_Lev/Viina_i_myr_Tom_1-2_vyd_1952

< був наповнений речами, очевидно, безперестанку вживаними. Великий стіл, на якому лежали книжки та плани* високі скляні шафи бібліотеки з ключами в дверцятах, високий стіл для писання навстоячки, на якому лежав розгорнутий зошит, токарний верстат з розкладеними інструментами і з розсипаними навколо стружками — усе свідчило про постійну, різноманітну і впорядковану діяльність. По рухах невеликої ноги, взутої>

Hrushevskyi/Istoriia_Ukrainy-Rusy_Tom_I_Do_pochatku_XI_vika_repr_vyd1991

< слово означає то стіл то миску, що грала ролю стола (слов, миса значить в однїх діалектах миску, в иньших стіл, так само блюдо, гот. biu[)). Сучасний високий стіл, майже нерухомо уміщений на призначенім місці, являєть ся досить пізним явищем; в ріжних словянських діалектах ся назва означає то стіл, то стілець до сідання (пор. нїм. Stuhl)—у нас капр. се ваганнє замітно в терміні настоловання>

Martin_George/Hra_prestoliv

<. — Дядько зиркнув через плече на високий стіл у протилежному кінці палати. — Щось мій брат сьогодні не у святковому гуморі. Джон теж помітив. Байстрюкові доводилося зрання вчитися все помічати, читати правду у очах людей. Батько вітав гостей, як належить, але Джон відчував у ньому дивну напругу, якої раніше не пам'ятав. Він говорив дуже мало, обводив палату зіщуленими очима і, здавалося, нічого не бачив. За два крісла від нього король увесь вечір цмулив>

< Барістана Зухвалого гримить на всі королівства. Він вшанує честю всякого, хто візьме його на службу. А хто скаже те саме про Хорта? Собакам кидають кістки під столом, а не садовлять поруч із собою за високий стіл. Він тицьнув пальцем Тиріонові у обличчя. — Якщо Серсея не може втримати малого на припоні, то доведеться тобі. А якщо радники спробують з нами бавитися… Тиріон знав, що відповісти. — Голови, — зітхнув він. — Стіни. Шпичаки. — Бачу>

Martin_George/Chvara_koroliv

< дівку», та слухав їх, здавалося, один лише Ходор, який стояв позаду музики з козою і весело тупцював на місці. Галас перетворився на суцільне гуркотливе ревище, на густу суміш всякого звуку, від якої паморочилося в голові. Пан Родрік балакав з маестром Лювином над кучерявою Бетиною голівкою, а Рікон задоволено верещав на обох Вальдерів. Бран взагалі-то не хотів пускати Фреїв за високий стіл, та маестер нагадав йому, що скоро вони зродичаються. Адже>

Medvid_Viacheslav/Krov_po_solomi

<, душа скам'яніла, тільки рука знала якусь роботу, викладена од ліктя до пальців на високий стіл; ця черепаха ворухнеться, зведеться на п'ятеро ратичок, горб якийсь, страхіття таке, візьме осьо відділиться од її тіла і поповзе хатою надвір, а там усеньким світом десь до лісу, до свеї схованки. Лякаючись цеї думки, придушувала черепаху черевом до столу і слухала про хуру. А третього чи когось десятого не так само хіба слухала>

Sloter_Karin/Liut

< в те, що ми знову можемо бути сім'єю. Вілл узяв її за руку, поклав хрестика на долоню і склав пальці. — Я думаю, вона б хотіла, щоб він був у вас. Він залишив її саму в кімнаті й пішов коридором, повз кар- тини, фотографії, повз усе, що Міріам і Тобаяс Монро збира- ли протягом багатьох років, щоб перетворити свій будинок на дім. Біля вхідний дверей стояв високий стіл, на який Вілл са- ме вирішив покласти свою візитну картку, коли почув з віталь- ні голос Міріам>

Dmytruk_Oleksandr/Tryzna

<, і коли
 загін пізно ввечері підійшов до міста, то брама була зачинена.
 Містечко мирно готувалося до сну. Сильвестр, а слідом за ним козаки, прив'язали коней біля корчми Леонтія, що тулилася обабіч шляху, а власника всі прозивали Хитрим, зайшли в на пів освітлене підвальне приміщення. У
 найвіддаленішому кутку стояв високий стіл, що нагадував тумбу,
 а за ним притулившись до стіни, велика шафа. Між столами і шафою стирчав ще не старий чоловік з виголеними>

Heinrich_Heine/Vybrani_tvory_v_chotyrokh_tomakh_Tom_2_Podorozhni_kartyny

< метушився кульгавий. Так цілий день вони там, аж поки зайшло уже й сонце, Всі учтували, й ні в чім не було на тій учті нестатку, Ні у звучанні дзвінкої формінги в руках Аполлона, Ні у мелодіях муз, що по черзі чудово співали. (Вульгата) І раптом, задихавшись, увійшов блідий, закривавлений еврей з терновим вінцем на голові і великим дерев'яним хрестом на плечах, і кинув хреста на високий>

< стіл богів, аж задзвеніли золоті келехи, і боги змовкли, й зблідли, і робилися дедалі блідішими, поки нарешті зовсім розтанули в тумані. І ось настали сумні часи, Д світ увесь зробився сірий і темний. Не стало щасливих богів, Олімп перетворився на лазарет, де тоскно вештались облуплені, обсмажені на рожнах боги, перев'язуючи свої рани і співаючи сумних співанок. Релігія пе давала вже ніякої>

Vsesvit/1959_N04

< мене Ангус.— Ти незабаром повернешся до нас. — Так, він прокинеться у своїй власній теплій постільці,— додала, нянька Конрад. — Щасливо! — гукнув до мене Мік. Нянька Конрад провезла мене довгим коридором до скляних дверей і крізь них — в операційну, посеред якої стояв високий стіл на тонких білих ніжках. Сестра Купер і ще одна нянька стояли біля вкритої білим полотном лавки, на якій лежали металеві інструменти. — А, ось і він! — вигукнула сестра>

Vitchyzna/1990_N09

<, щоб розпитати, чи було таке, як мені виділось. Я знову запізнився, як і щоразу, як і все життя. Надто вже помалу поспішаю. Довго думаю, ще довше сумніваюся. І навіть соромлюся свого розуму, своїх сумнівів, всього себе, що й помалу поспішаю. Запекло, йж фанатично надіюся, непросвіщенний мудрагельством світу зовсім іншого, що настане ще й за мене, скоросмертного, таке диво дивне — самі покличуть наперед, посадять збоку, може, й за високий стіл, щоб дописати>

1 2 3

Час виконання пошуку: 16.0 c

* Загальномовний (або національний) неанотований та несистематизований корпус української мови. Містить 6,6 Гб україномовних текстів з електронної бібліотеки Чтиво. Відповідно, не всі тексти є достатньо добре вичитаними та якісними, щоб відповідати вимогам корпусної лінгвістики. Радимо ставитися з пильністю та критичним мисленням до результатів пошуку, а надто — у спірних ситуаціях. Додаткове консультування із паперовим першоджерелом чи сканом (у багатьох випадках наявного через посилання) буде необхідним для будь-якого серйозного дослідження.