Корпус української мови*


цитат на текст по символів

Знайдено 21 текстів.

Kornii_Dara/Zvorotnyi_bik_svitla

< в себе нешироке ліжко, застелене гуцульським ліжником, принаймні схожим на нього. Біля великого круглого вікна, майже на всю стіну, стояв високий стіл, на ньому купа різноманітних за розміром та вмістом пляшечок. Біля столу три дерев'яних стільці. Посолонь рукою запросив сідати. Остап хотів піти, залишивши Мальву наодинці з Учителем. Безсмертні мають порозумітися без його втручання, бо хто він такий? Звичайний собі смертний. Мальва це відчула і двома руками>

Zahrebelnyi/Smert_u_Kyievi

<, що пограбують усі монастирі, коли він відмовиться зайняти високий стіл. Все могли горді й незалежні кияни, але щоб витягти з монастиря нікчемного колишнього князя, знайти його аж у монастирській церкві, перед іконою Матері Божої, бити вже тут, у святих стінах, вести до брами, бити в брамі, тягти через Київ, убити на смерть… Хто б те міг пояснити і чим? Чому в день убивства не замкнена була, як завжди, монастирська брама? Де був ігумен Ананія, коли вривалися>

< до битви з Ізяславом; мав клопіт з своїм братом князем В'ячеславом, який несподівано став домагатися великокнязівського столу, вигукуючи: «Ти менший за мене! Вже в мене борода була, коли прийшов ти на світ!» Юрій віддав йому Вишгород, але старому князеві не хотілося нікуди виїздити з Києва, бо ж так багато літ ввижався йому сей город, чекав, щоб прикликали кияни його на цей високий стіл, а вони не кликали. Але ж відомо: тому зухвальцеві Юрію не стачало>

Martin_George/Taiemnychyi_lytsar

<. Серед них Дунк помітив Яна Скрипаля та Алина Глушняка. Пан Алин, здавалося, був напідпитку, хоча бенкет ще й не починався. Коли всі вони нарешті всілися на помості, високий стіл виявився так само переповнений, як і лави унизу. Пан Маслоплав з нареченою сиділи на пухких подушках, покладених на подвійному троні з визолоченого дубу. Решту розсадили по високих кріслах з примхливо різьбленими поручнями. На стіні позаду них із крокв звисали дві величезні>

Herasymenko/Elfy_doktora_Shtillera

<, Йоганнові по груди,— заповнювали мало не всю залу, створюючи лабіринт вулиць, вуличок, майданів. І в кожному такому будиночку за прозорим дашком роїлися міріади золотих блискіток. Каспар поставив свою тацю на високий стіл, за ним Йоганн. Всі троє вимили руки. Штіллер, закасавши рукава, підступив до найближчого скляного будиночка, глянув, задоволено гмикнув. Зазирнув до другого, третього і аж долоні потер. — Літають! — гукнув Каспарові. — А ти боявся>

Hrymych_Maryna/Second_life

< переходять одна в одну... Біля кухонної «стінки» в стилі хай-тек - високий стіл з високими барними стільцями. Коли Артем снідав, він вмикав музику і повільно їв. Ретельно пережовував 64 їжу, як рекомендували спеціалісти-дієтологи. Жовна різко виділялися на чисто виголеному обличчі. Його обличчя було подібне до облич чоловіків-моделей, які рекламують станки для гоління. Він мав складне для гоління об- личчя, зі складним «ландшафтом>

Maliarchuk_Tania/Zviroslov

< плиткою з фіалковим орнаментом. Посередині стоїть високий стіл - імітація барної стійки. Ти підступаєш до столу, кладеш на нього одну руку. Це знак, що ти хочеш тільки п'ятдесят грамів. Кладеш дві руки - сто грамів. Дві руки і капелюх - сто грамів і бутерброд з копченою ковбасою. Минає хвилина-дві. Із сусідньої кімнати виходить високий кремезний чоловік. Це Психіатр. Ти не дивишся на нього. Тобі немає до Психіатра ніякого діла. Він мовчки ставить>

Ivanchenko/Otruta_dlia_kniahyni_Kniahynia_Olha

< робити, сівши на високий стіл давніх Києвичів? Звісно, розпочати війну проти всіх, хто буде проти нього. А проти нього буде цілий світ! Отой розкричаний, розбурханий натовп — його опора — уже розбрівся по домівках і забув, що зробив його найнещаснішою людиною на землі: давши владу, не дав ніякої сили, аби її утримати. Але відмовлятись від влади в цю мить у нього немає змоги. Нині він володар Княжої Гори, Києва і Країни Руси. На мить, на одну солодку>

Joanne_Rowling/Harri_Potter_i_filosofskyi_kamin

<, а близнюки Візлі заволали: "Поттер з нами! Поттер з нами!" Гаррі присів навпроти привида в трико, якого бачив раніше. Привид поплескав його по руці, і нажаханому Гаррі здалося, ніби він занурив цю руку У відро з крижаною водою. Нарешті він міг добре розгледіти Високий стіл. Найближче до Гаррі сидів Геґрід, що перехопив його погляд і схвально підняв угору великий палець. Гаррі у відповідь усміхнувся. Посередині Високого столу на великому золотому кріслі>

<. Це їх дуже втішило, бабця на радощах навіть розплакалася. А подивилися б ви на них, коли мене прийняли сюди: вони, бачте, боялися, що я не досить магічний. Дядько Елджі так зрадів, що купив мені жабку. По другий бік від Гаррі Герміона розмовляла з Персі Візлі про уроки: — Я/дуже/ — Ви почнете з дрібничок, обертатимете сірники на голки і таке інше… Гаррі, розімлівши і майже засинаючи, ще раз глянув на Високий стіл. Геґрід одним духом перехилив свій>

Castaneda_Carlos/Podorozh_v_Ikstlan

< фути. Гілки дон Хуан зв'язав у в'язки і зробив з них щось на кшталт даху, закріпивши на двох довгих жердинах з розвилками на кінцях. Ще одну жердину такої самої довжини він прилаштував до самого даху, щоб вона підтримувала його з іншого боку стіни. Вся конструкція була схожа на високий стіл з трьома ніжками. Дон Хуан сів під нею, схрестивши ноги, на самому краї балкону, і сказав мені сісти поряд з ним по праву руку. Деякий час ми мовчали. Раптом дон>

Dzhedzhula_Yurii/Sviatopolk_Okaiannyi

<: — Наказано мені взяти під варту зрадника. — Як?! Мене, туровського князя? — Так, зрадника. Тонко кричала Доброгніва. Рейнберн, коли до нього з гамором увійшли дружинники, простягнув руки і покірно дав себе зв'язати. Щосили горлали півні... Володимир, не говорячи ні слова, важко дивився на Святополка. Нареж'ті мовив: — Що, синку, солодко тобі тепер? Адже ти так прагнув потрапити сюди, до княжої гридниці, на моє місце, на мій високий стіл. Що ж ти не тішишся>

< доведе право бути першим серед братів, шоб не було непотрібного злослів'я й поголосу. І всі думці схвалили це рішення. — Як бути з Ярославом? — запитав Володимир, і з його голосу зрозуміли бояри, шо ні в кого, окрім самого себе, він не запитує. Так воно й було. Володимир сказав: — Віддав я Борисові свій високий стіл. Не залишу і Ярослава без дарунка. Йому дарую я... війну! — голос Володимира став дзвінким, як у юнака. — Нехай він одержить>

1 2 3

Час виконання пошуку: 2.6 c

* Загальномовний (або національний) неанотований та несистематизований корпус української мови. Містить 6,6 Гб україномовних текстів з електронної бібліотеки Чтиво. Відповідно, не всі тексти є достатньо добре вичитаними та якісними, щоб відповідати вимогам корпусної лінгвістики. Радимо ставитися з пильністю та критичним мисленням до результатів пошуку, а надто — у спірних ситуаціях. Додаткове консультування із паперовим першоджерелом чи сканом (у багатьох випадках наявного через посилання) буде необхідним для будь-якого серйозного дослідження.